Аннотации:
Данная статья посвящена проблеме перевода технических терминов
железнодорожной отрасли на казахский язык. Статья описывает сложности перевода,
такие как сложность, точность, специализированные знания и последовательность. Анализ
показывает, что существует нехватка собственных стандартов и нормативов в
железнодорожной отрасли на казахском языке, что создает препятствия для
переводчиков. Также отмечается необходимость разработки специализированных словарей и образовательных программ для обучения переводчиков в области железнодорожной терминологии.