dc.contributor.author |
Kabylova, Aina |
|
dc.contributor.author |
Rysbek, Aidana |
|
dc.date.accessioned |
2024-10-28T05:56:06Z |
|
dc.date.available |
2024-10-28T05:56:06Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.issn |
2325-8071 |
|
dc.identifier.other |
doi:10.11114/smc.v10i1.5491 |
|
dc.identifier.uri |
http://rep.enu.kz/handle/enu/18365 |
|
dc.description.abstract |
The purpose of this study is to describe and analyse the interference of the Kazakh and Russian languages at the lexical
level as a result of the interaction of the two languages and to identify the special features of the use of the Russian
language among Kazakhs. The material of the study is the results of an experiment conducted in a school with 29 pupils
in Grade 9 with Kazakh as the language of instruction at the Nur-Sultan Lyceum School No. 48. The first part of the
study consists in the fact that the subjects were offered words with which they had to form phrases from the proposed
pairs. In the second part of the experiment, students were offered sentences in Kazakh that had to be translated into
Russian. The study considered various views on the definition of the phenomenon of interference resulting from the
interaction of language systems in the context of bilingualism, during linguistic contacts. Interference is expressed in
deviations from the norm and the system of the studied language under the influence of the native. In addition, the
causes of interference were described, which are explained not only by linguistic, but also by extralinguistic factors. |
ru |
dc.language.iso |
en |
ru |
dc.publisher |
Studies in Media and Communication |
ru |
dc.relation.ispartofseries |
Vol. 10, No. 1; |
|
dc.subject |
linguistic experiment |
ru |
dc.subject |
speech errors |
ru |
dc.subject |
vocabulary |
ru |
dc.subject |
foreign language |
ru |
dc.subject |
grammatical norms |
ru |
dc.title |
Interference of Cultures: Turkic and Slavic Languages (Lexical Level of Kazakh and Russian) |
ru |
dc.type |
Article |
ru |