Показать сокращенную информацию
dc.contributor.author | Бекбаева, А.А. | |
dc.date.accessioned | 2023-06-13T06:42:42Z | |
dc.date.available | 2023-06-13T06:42:42Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.isbn | 978-601-326-670-1 | |
dc.identifier.uri | http://rep.enu.kz/handle/enu/2475 | |
dc.description.abstract | Данная статья посвящена литературному вкладу известного казахского просветителя, переводчика Ахмета Байтурсынова. Его главным вкладом в казахскую литературу были переводы русских поэтов. Он был одним из основоположников переводческой школы в Казахстане. Его переводческое мастерство является примером для переводчиков нынешнего поколения. Развитие профессионального и художественного перевода в казахской культуре началось во второй половине XIX века, в период, когда казахский народ находился под влиянием Российской империи. В настоящее время состояние перевода лучше, чем в ХХ веке, но многое еще предстоит сделать. | ru |
dc.language.iso | other | ru |
dc.publisher | Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева | ru |
dc.subject | история переводоведения | ru |
dc.subject | русско-казахское переводческое дело | ru |
dc.subject | англоказахское переводческое дело | ru |
dc.subject | переводчик | ru |
dc.title | ИЗ ИСТОРИИ РАЗВИТИЯ ПЕРЕВОДА В КАЗАХСТАНЕ: РОЛЬ АХМЕТА БАЙТУРСЫНОВА | ru |
dc.type | Article | ru |