Показать сокращенную информацию
dc.contributor.author | Нұрбақыт, Айдана | |
dc.date.accessioned | 2023-07-03T06:03:13Z | |
dc.date.available | 2023-07-03T06:03:13Z | |
dc.date.issued | 2022-04-12 | |
dc.identifier.isbn | 978-601-337-674-5 | |
dc.identifier.uri | http://rep.enu.kz/handle/enu/3350 | |
dc.description.abstract | Машиналық аударманы зерттеуде параллель корпустың маңыздылығы артып келеді. Екі тілді параллель корпусқа негізделген әртүрлі әдістер автоматты машиналық аударманың сапасын арттырып қана қоймай, сонымен қатар машиналық аудармада адам мен компьютердің өзара әрекеттесуін күшейте түсті. Интернетте көптеген тілдер бар, әр тіл өзіндік ерекшелікке ие, бұл кедергілер аударма қызметіне жоғары талаптар қояды. Бұл мақалада екі тілді параллель корпус құру әдісі қарастырылады, ол мыналарды қамтиды: 1) екі тілді параллель мәтіндер жинақтау; 2) тілдер арасында бір-бірімен сәйкестендіру; 3) мәтіндерді реттеу; 4) екі тілді параллель корпус құру. | ru |
dc.language.iso | other | ru |
dc.publisher | Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева | ru |
dc.subject | параллель корпус | ru |
dc.subject | туралау | ru |
dc.subject | жинақтау | ru |
dc.subject | машиналық аударма | ru |
dc.subject | Қазақ-Қытай параллель корпусы | ru |
dc.title | ПАРАЛЛЕЛЬ КОРПУСТЫ ҚҰРУДЫҢ ТИІМДІ ТЕХНОЛОГИЯЛАРЫ | ru |
dc.type | Article | ru |