Abstract:
The theory of intercultural communication has practically emerged as an
independent discipline in the last decade. In the article "Translation as a mediator of intercultural
communication" translation is considered as a kind of mediator of intercultural communication, the
types of linguistic mediation are characterized. Concepts related to different cultures lead to the
fact that its interpretation by a native speaker of linguistic culture may differ. The translator helps
to establish communication between citizens of different countries, attentively treats not only
linguistic differences in the presentation of information, but also the nuances of perception of
cultural values. The problems of intercultural communication formed during the transmission of national and cultural diversity are studied. The necessity of a deep theoretical and practical understanding of the changes taking place in the language from the standpoint of sociolinguistic analysis is considered. Considerable attention in the article is paid to translation as a type of intercultural communication.